Překlad "съм единственото" v Čeština


Jak používat "съм единственото" ve větách:

Сигурно съм единственото момиче в училище,... за което опита на следователя е любимо място.
Nepotrvá to dlouho. Jsem nejspíš jediná holka na škole která má koronerovu kancelář v oblíbených položkách.
Сякаш за него съм единственото момиче на тази плоска земя.
Připadám si s ním jako jediná dívka na tomto placatém světě.
Единственото, което ме безпокои, сър, е, че аз съм единственото оръжие на Отеца в Подземието, а все още... не съм имал честта да се срещна с него.
Jediná věc, která mě znepokojuje, pane, je, že jsem Otcův nástroj proti podzemnímu hnutí, a ještě... jsem nikdy neměl tu čest se s ním setkat.
Аз съм единственото огледало, което ти трябва.
Jsem jediné zrcadlo, jaké kdy budeš potřebovat.
Аз съм единственото дете, което никога не е виждало... килимите вкъщи чисти, заради Синдромът Ямаха.
Neznám jiné dítě, u kterého se doma nikdy... nečistily koberce kvůli syndromu Yamaha.
Ще можеш ли, ако аз съм единственото нещо, останало от нея?
Modl bys to opravdu udělat, když jsem teď jediná věc, která po ní zbyde?
И съм единственото момче от последните четири поколения в семейството ми, което служи в армията.
A jsem jedinej muž, z posledních čtyřech generací z naší rodiny kdo nepracoval ve vojenské službě.
Аз ли съм единственото дете в това училище?
Sakra chlape, jsem snad jediný dítě ve škole?
Поне не съм единственото момче в девическо училище.
Alespoň nejsem jedinej kluk na holčičí škole.
Аз съм единственото момиче в училище, което няма.
Myslím, že ze školy jsem jediná, která ho ještě nemá.
И аз не бих си повярвал, но днес мама каза, че съм единственото, за което не съжалява, което ме смая, защото си мислех, че тя не се гордее с развитието ми.
Ani nechci, abys mi věřila, ale dneska má matka opravdově řekla, že jsem jediná věc v jejím životě, které nelituje, což mě uzemnilo, protože jsem nemyslel, že je nadšená tím, co ze mě je.
Чух по радито, че цяла вечер няма да има публичен транспорт, така че... аз съм единственото ви спасение.
Slyšel jsem v rádiu, že zrušili veškerou veřejnou dopravu, takže... Jsem jediný způsob, jak se odsud dostat.
Аз съм единственото, в което вярваш.
Jsem to jediné, v co ještě věříš.
Явно са ме надценили, мислейки, че съм единственото тяло за теб.
Tak to mě asi trošku přecenili že prý jsem tvoje jediná schránka.
Искам да ме погледнеш така, сякаш съм единственото момиче.
Chci, aby ses na mě podíval, jako bych byla jediná holka na světě.
Имам предвид, аз ли трябваше да съм единственото дете?
Myslela jsem, jestli jsem měla být jedináček? Ano.
Аз съм единственото ченге, а нямам.
No já jsem jen městský polda, mně žádný nedali.
Но аз съм единственото ви дете, не е като да пресушавам всичките ви ресурси.
Ale já jsem jedináček, neždímám z vás přece všechny vaše peníze.
Искам да съм единственото нещо в живота й, което не се променя.
Ráda bych byla jedinou věcí v jejím životě, která se nemění.
Баща ми искаше да предаде знанието си, а аз съм единственото му дете.
Můj otec chtěl předat svůj odkaz a já jsem jeho jediné dítě.
Май съм единственото момиче в училище, което не харесва книгите "Здрач".
Jsem asi jediná holka na škole, co nemá ráda knihy Stmívání.
Може би аз съм единственото нещо, което те държи цял.
Možná jsem jediná věc, která tě drží pohromadě.
Не мога да съм единственото, което те прави човек.
Nemůžu být to jediné, co udrží tvoji lidskost.
Карлос ми каза веднъж, че не съм единственото ченге под прикритие.
Carlos mi jednou řekl, že nejsem jediným zvědem, kterého u policistů máš.
Аз съм единственото нещо, което стои между тази жена и $ 10 милиона.
To se potom určitě přizná. Jsem to jediné, co stojí mezi tou ženou a deseti milióny dolarů.
Аз съм единственото ченге, което е загрижено за теб, окей?
Jsem jediný polda, co by tě měl právě teď zajímat, jasný?
Аз съм единственото момиче от трупата, което не си чукал.
Víš, že jsem ze souboru jediná, se kterou jsi nespal?
Аз съм единственото му живо дете, затова той искаше нещо добро за мен.
Byla jsem jeho jediné dítě, a tak pro mě chtěl sjednat dobrý sňatek.
Харесва ми да не съм единственото момиче.
Jsem ráda, když tu nejsem jediné děvče.
Аз съм единственото, което те дели от затвора.
Jen já teď stojím mezi vámi a pobytem ve vězení.
Аз съм единственото нещо Вас не може да спре, Проблясва!
Jsem jediná věc, co nedokážeš zastavit, Flashi!
Постепенно се убедих, че съм единственото живо същество там.
Šla jsem tak dlouho, až jsem si byla jistá, že jsem na tom místě jediná živá bytost.
И вие ще чуете всяка дума, която ще кажа, защото в момента, аз съм единственото нещо, което стои между вас и Празнината.
A vy budete poslouchat každé slovo, které řeknu, protože teď jsem jediná věc, co stojí mezi vámi a Prázdnotou.
Не съм единственото дете, което е израснало по този начин, заобиколено от хора, които казваха стихове за пръчки и камъни, и че счупените кости болят повече, отколкото прякорите, с които ни наричат и с които ги наричаме.
A nejsem jediné dítě s tímto údělem obklopené lidmi, co recitují říkačku o klaccích a kamenech jako kdyby zlomeniny bolely více než posměšné přezdívky. a říkal se nám všemi přezdívkami.
2.6757309436798s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?